Free Web Site - Free Web Space and Site Hosting - Web Hosting - Internet Store and Ecommerce Solution Provider - High Speed Internet
Search the Web

الصفحة الرئيسية Home Page

 
   
 

ANGLES OF SAND  

(Between the Two of Them, Time Gets Rusty, 1994)

 

Written By SHARIF AL-SHAFI’I

Translated By: Professor, Mohammed Enani.

 

(Wounding your sword with your cells,

Your store victory in a game .. which is yours alone.

The masses are days scattered about.

You, my girl, now read the glass on my forearms,

Giving me a desire ..

.. to glide over the constants.

The backbone is free of any slaves' necks,

And the fingers grow on a river bank.

For a distance,

I may: have a mistress-oh, for a flower of salt,

Blessed with clashing hurricanes.

How did your flesh pour forth,

In the earth's amazent ..

Inventing: a girl child freezing,

And a woman for banquets?

A mallet on the weeds of your eyes.

Buttons of coma in your shirt..

Whoever did unleash the ox,

In the body/letter?

The girls want a man to be a cane,

And the flies come down on the dead thigh,

Whose silence calls on you to climb it.

A coffee, brewed from "I love you",

Is in the throat,

And a woman, as in the beginning,

Is an apple..

(Her heaped breast is an apple).

As multiple, it leaves its hallmark,

In an inhalation..,

Will you come in-(for I am only)

Some bunches of grapes, engrossed in:

Trying to discover my race,

A man whose mother suckled him..

His name, as a curdling milk?

What is the color of this.. ..?

So that the green color of my blood,

Is truly the language of truth?

A whirlpool of noises,

While you remain outside an inviting bottle.

A piece of you, spun with my own hand.

We meet,

And to you comes a man engrossed,

In trying to discover his race.

 

(Between the Two of Them, Time Gets Rusty, 1994).

 

الصفحة الرئيسية Home Page

English Texts are Translated By Professor MOHAMMED ENANI

حقوق النشر والطبع شريف الشافعي 2008 © جميع الحقوق محفوظة